Alphaville - Dance With Me



Text písně v originále a český překlad

Dance With Me

Tancuj se mnou

When the heat of light melts Když se světlo záblesku ztrácí
into the speeding time ve rychlém běhu času.
When the king returns Když se král vrací
from the ivory city-side z bílé části města.
Let the Magnet-Mages wave the signals, Nech Magnet-Mages odeslat signály
flashing oh so fast blýskat tak rychle.
Then you'll meet me there Pak mě potkáš tady
under the moonshine ve světle měsíce.
 
In a lover's heaven, V nebi milenců,
we'll keep our promises at last si naposled splníme naše naděje.
In a lover's heaven V nebi milenců,
we'll forget the past zapomeneme, co bylo předtím.
 
Do you want to dance with me Chceš se mnou tancovat,
through one of those lonely nights v jedné z těchto smutných nocí?
It's more than a dream, Je to více než sen,
maybe we're reaching the gardens of delight možná jsme se dostali do zahrad potěšení.
 
Do you want to dance with me Chceš se mnou tancovat,
through one of those lonely nights v jedné z těchto smutných nocí?
It's more than a dream, Je to více než sen,
maybe we're drowning in Empires Of Delight možná jsme pohlcení v Říši Potěšení.
 
In the stardust dawn Ve hvězdném prachu svítání,
underneath the crystal roofs pod střechami z krystalů.
Where the Solar Boys are playing games Kde Sluneční kluci hrají hry,
they never lose ve kterých nikdy neprohrají.
Where the sailors are swaying Kde se houpají námořníci,
though the light domes, třeba na klenbách světla,
shining from the skies svítících z nebe.
There you'll meet me, darling, anyway Tady mne potkáš, drahá, v každém případě.
 
In a lover's heaven, V nebi milenců,
we'll keep our promises at last si naposled splníme naše naděje.
In a lover's heaven, V nebi milenců,
we'll forget the past zapomeneme, co bylo předtím.
 
Do you want to dance with me Chceš se mnou tancovat,
through one of those lonely nights v jedné z těchto smutných nocí?
It's more than a dream, Je to více než sen,
maybe, we're reaching the gardens of delight možná jsme se dostali do zahrad potěšení.
Do you want to dance with me Chceš se mnou tancovat,
through one of those lonely nights v jedné z těchto smutných nocí?
It's more than a dream, Je to více než sen,
maybe we're drowning in Empires Of Delight...možná jsme pohlcení v Říši Potěšení...
 
Text vložil: Pohodář Tom (20.2.2019)
Překlad: Pohodář Tom (20.2.2019)



Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)





Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku

Všechny písničky interpreta Alphaville
A Victory Of Love Pohodář Tom
Dance With Me Pohodář Tom
Forever Young Pohodář Tom
Jerusalem Pohodář Tom
Lassie come home Pohodář Tom
Romeos Pohodář Tom
Sounds Like A Melody Pohodář Tom

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Jerusalema (Master KG)
3. Bella Ciao (Autor)
4. Welcome to Paradise (Green Day)
5. Little Wonders (Rob Thomas)
6. Bella Ciao (Manu Pilas)
7. That Easy (Yellow Days)
8. Without You (Mariah Carey)
9. Shallow (Lady Gaga)
10. Rampampam (Minelli)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Bella Ciao (Autor)
3. Welcome to Paradise (Green Day)
4. Jerusalema (Master KG)
5. Little Wonders (Rob Thomas)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Imagine Dragons
2.Green Day
3.Queen
4.Maroon 5
5.Lady Gaga

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
2242 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Anet :)
438 písní
5.dr4ke
403 písní
6.Maty
393 písní
7.Matri
367 písní
8.Eli
329 písní
9.Frozty
240 písní
10.NutiTuti
164 písní
11.Katrin
147 písní
12.Antony
132 písní
13.lelay
114 písní
14.Monika
109 písní
15.Nikola
82 písní
16.Sedmikráska
76 písní
17.PharLap
73 písní
18.Cas
69 písní
19.Nikouš
60 písní
20.MikeDV3
50 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu milujemehudbu.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad